Ott még a gewittrige Regenschauer-t is szokták használni, ami tükörfordításban zivataros záporesó lenne, többnyire olyan helyzetekben, amikor itthon "a záporokat néhol dörgés-villámlás is kísérheti".
De persze az igazi a "heftige Gewitter mit Unwetter, Hagel und Sturmböen". kacsint