Ez már nekem is feltûnt -különösen Fejõs Ádámnál- , hogy a "hideg", mint szó, egyáltalán nem ismert számukra??? Rendben van, hogy a "hûvös" szinonimái közt szerepel a "hideg" is, de számomra a "hûvös" nyelvtanilag sokkal magasabb hõmérsékleti értékeket jelent. Természetesen, ez erõsen évszak-függõ, de például nálam a "hûvös" nyáron a plusz tizenfokokat (éjszakánként esetleg az alatt) jelenti, vagy tavasszal a 0-10 fokokat (fõleg áprilistól), stb. Télen én nem is használnám azt a szót, hogy "hûvös": ha már nincs hideg, akkor télen -szerintem- az "enyhe" kifejezés helytálló. Szóval, lehet, hogy bennem van a hiba, de nekem már 0 fok alatt hidegnek minõsül az idõ; a -10, meg az alatti hõmérsékletekre (különösen mostanában) meg pláne ne mondják már azt, hogy "hûvös". Mégsem Szibériában élünk. Szeretném hangsúlyozni, hogy nekem egyáltalán nem tisztem megitélni, hogy milyen kifejezéseket alkalmaznak az idõjárásra, mindössze csak annyit akartam mindezzel mondani, hogy már hosszú ideje nekem is feltûnõ, vagy kirivó (nem tudok hosszú "i"-t irni a laptopomon, elnézést érte) a "hûvös", mint jelzõ erõsen túlzott használata a "hideg" helyett.