Nem egészen. Én úgy tudom, hogy ez tulajdonképpen a klasszikus amerikai tornádók (hiszen ahogy sokáig mondogatták: igazi tornádó ugyebár csak Amerikában van... kacsint vidám) "gyengébb", európai "változatára" használatos kifejezés volt eredetileg. Azaz lehet a tornádóra, víztölcsérre és gustnadora is használni.

Porforgatagra viszont nem, hiszen azok, ahogy te is mondtad, egészen más jellegû képzõdmények.